2009年2月19日 星期四

[歌詞翻譯] The Killers - Read My Mind

第二張專輯中最喜歡的歌~~MV更是讚啊!!  藝妓造型夠經典(爆)

這首是越聽越喜歡的, 歌曲, 歌詞, 都是很愛......雖然不是很好懂, 我也翻得很冏(可能錯很大吧)

但真的就......我好像可以感覺到他想表達的!!



------------------------------------------------------------------------------------



歌  曲  到  這  聽





On the corner of main street

那在主要街道的轉角

Just tryin' to keep it in line.

只是想盡量保持在人群隊伍裡

You say you wanna move on and

你說你想往前進

You say I'm falling behind.

你說我落後了


Can you read my mind?

你可知道我在想甚麼嗎?

Can you read my mind?

你可知道我在想甚麼嗎?


I never really gave up on

我從來沒有真的放棄過

Breakin' out of this two-star town.

從那中等的小鎮出發

I got the green light,

我得到過通行許可

I got a little fight.

我得到過一場小打鬥

I'm gonna turn this thing around.

我將要扭轉這件事


Can you read my mind?

你可知道我在想甚麼嗎?

Can you read my mind?

你可知道我在想甚麼嗎?


The good old days, the honest man;

那美好的舊日時光,那誠實的男人

The restless heart, the Promised Land,

那不滿足的心靈,那天堂之地

A subtle kiss that no one sees;

一個沒人看見的偷吻

A broken wrist and a big trapeze.

一的斷掉的手腕和巨大吊架


Oh well I don't mind, if you don't mind.

噢好吧我不介意,如果你不介意

'Cause I don't shine if you don't shine

因為我並不害羞如果你不害羞

Before you go, can you read my mind?

在你走之前,你可知道我在想甚麼嗎?



It’s funny how you just break down,

這很有趣,關於你就這樣失敗了

Waitin' on some sign

等待某些啟示

I pull up to the front of your driveway

我擋在你的車道前面使你停下來

With magic soakin' my spine.

用那浸入我的脊骨的神奇魔力


Can you read my mind?

你可知道我在想甚麼嗎?

Can you read my mind?

你可知道我在想甚麼嗎?


The teenage queen, the loaded gun;

那青少年的女王,那上膛的槍

The drop dead dream, the Chosen One,

那被拋棄死去的夢,那被選中的人

A southern drawl, a world unseen;

一個南方人的溫吞聲調,一個世界所未發現的

A city wall and a trampoline.

一個城市的圍牆和一個彈跳床


Oh well I don't mind, if you don't mind.

噢好吧我不介意,如果你不介意

'Cause I don't shine if you don't shine

因為我並不害羞如果你不害羞

Before you jump, tell me what you find?

在你跳之前,告訴我你發現了甚麼?

Can you read my mind?

你可知道我在想甚麼嗎?




Slippin’ in my faith until I fall.

溜進我的信念裡直到我跌倒

You never returned that call.

你從來沒有回過那通電話

Woman, open the door, don't let it sting

女人,打開那扇門,別再讓它刺痛了

I wanna breathe that fire again.

我想要再次呼吸那股火焰


She said I don't mind, if you don't mind.

她說我不介意,如果你不介意

'Cause I don't shine if you don't shine

因為我並不害羞如果你不害羞


Put your back on me,

背對著我

Put your back on me,

背對著我

Put your back on me.

背對著我


The stars are blazing like rebel diamonds cut out of the sun.

Can you read my mind?

星星依舊閃耀像令人反感的鑽石,從太陽上切割下來的

你可知道我在想甚麼嗎?

0 意見:

張貼留言